segunda-feira, 20 de agosto de 2012
Intraduzível
Existem muitas palavras em muitos idiomas que não tem tradução, elas são, nas palavras da designer Irlandesa Fuchsia Macaree Untraslatables - Intraduzíveis. E foi o este nome que ela deu para o alfabeto que ela criou usando palavras de vários idiomas que não tem tradução.
Confira alguns exemplos e a explicação de cada palavra
Age-tori (japonês) - Parece pior depois de cortar os cabelos
Backpfeifengesigh (alemão) - Uma cara que precisa ser estapeada
Dozwocie (Polonês)
Um acordo entre pais e filhos que garante suporte para a vida toda
Gigil (filipino)
O impulso irresistível de apertar ou tocar alguma coisa muito fofa.
Komorebi (japonês) - A luz que penetra pela folha das árvores
Oppholdsvear (norueguês) - O clima logo após a chuva ter parado.
Encontre mais aqui e aqui,
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário